Ma configuration Radarr / Sonarr pour gérer le MULTi, le VOSTFR et le VFF

Publié le 27 janvier 2026 Temps de lecture : 4 min.

J’utilise Radarr et Sonarr depuis des années pour gérer ma bibliothèque Plex. Une question revient souvent dans la communauté francophone : comment configurer ces outils pour qu’ils privilégient automatiquement les releases en MULTi, tout en acceptant la VOSTFR ou le français ? Après pas mal de tests, j’ai trouvé une configuration qui fonctionne vraiment bien. Je vous partage tout ça.

La problématique

Avant, je fonctionnais avec plusieurs profils de qualité : un profil « 4K – Anglais » pour les films que je voulais regarder en VOSTFR, et un profil « 4K Français » pour les autres. Le souci, c’est qu’il fallait choisir à l’avance dans quelle langue j’allais regarder le film.

En pratique, c’était pénible. Un film américain que j’ajoute aujourd’hui, est-ce que je vais le regarder en VOSTFR ou en VF ? Et si des amis ou de la famille veulent le voir en français alors que je l’ai configuré en anglais ? Je devais anticiper un choix que je ne pouvais pas toujours faire au moment de l’ajout.

D’où l’idée du MULTi : une release qui contient plusieurs pistes audio (généralement français et anglais). Avec le MULTi, plus besoin de choisir à l’avance. Je télécharge le film une fois, et au moment de le regarder, je choisis la langue qui convient.

L’objectif : un seul profil pour tout

Ce que je voulais, c’est un profil unique qui fonctionne pour tous les cas de figure :

  • Un film américain comme F1 : idéalement en MULTi pour avoir le choix de la langue
  • Un film français comme Intouchables : en VFF, puisqu’il n’existera jamais en MULTi
  • Un film international en attendant le MULTi : en VOSTFR ou VFF selon ce qui est disponible

La solution : utiliser le système de scores des formats personnalisés pour prioriser automatiquement les meilleures releases, sans me bloquer sur une langue spécifique.

Comprendre les formats personnalisés et les scores

Le principe est simple : chaque format personnalisé (Custom Format) se voit attribuer un score. Quand Radarr ou Sonarr trouve une release, il additionne les scores de tous les formats détectés. Plus le score est élevé, plus la release est prioritaire.

L’astuce, c’est de configurer dans le profil de qualité un score minimum pour télécharger (ici 200, ce qui correspond au minimum acceptable : une release en VFF) et un score maximum jusqu’auquel on continue de chercher des upgrades (ici 1000, ce qui correspond au MULTi).

Tant que le score de la release actuelle n’atteint pas 1000, Radarr continue de chercher une meilleure version. Simple et à adapter bien sûr selon ce que vous voulez avoir dans votre configuration.

Ma configuration des scores

Voici la logique que j’ai mise en place pour les formats personnalisés.

Les scores de langue (l’essentiel) :

  • MULTi : 1000 points – C’est la cible finale, le Graal. Une fois atteint, plus d’upgrade.
  • VOSTFR : 500 points – Très bon compromis en attendant le MULTi.
  • VFF : 200 points – Le minimum acceptable (égal au score minimum requis).

Les bonus techniques :

  • x265 : 100 points – Bonus pour l’encodage efficace.
  • Freeleech : 40 points – Petit bonus pour les trackers privés.
  • Dolby Vision : 30 points
  • HDR : 20 points

Les bonus techniques ne sont pas rédhibitoires. Ce sont des améliorations appréciables, mais pas des critères de décision.

C’est pour ça que j’ai configuré un incrément minimum de 50 points : Radarr ne va pas re-télécharger un film juste pour gagner 20 points de HDR. L’upgrade ne se déclenche que pour un gain significatif, typiquement un changement de langue.

Point important : tous les films n’existent pas en MULTi. Un film français comme Intouchables ou Le Dîner de Cons n’aura jamais de piste audio anglaise dans les releases. Son score maximal sera donc autour de 200-300 points (VFF + éventuellement x265 ou HDR).

Et c’est OK, le film se télécharge quand même grâce au score minimum de 200. Pour un film français, je n’ai besoin que de la version française, donc le système fonctionne parfaitement.

Mes profils de qualité

J’utilise deux profils selon mes besoins :

  • 4K / HD : accepte les qualités de 1080p à 2160p (HDTV, WEB, Bluray, Remux). C’est mon profil principal, flexible pour avoir des films / séries assez rapidement.
  • 4K Remux : uniquement les formats 2160p avec un upgrade vers le Remux pour les films où je veux la meilleure qualité possible.

Point important : la langue est configurée sur « Any ». C’est ce qui me permet de ne pas être bloqué par un filtre de langue trop restrictif, tout en laissant le système de scores gérer la priorisation vers le MULTi.

Exemple concret : le cycle d’upgrade

Prenons l’exemple du film F1 sorti en 2025. Voici ce qui s’est passé dans Radarr.

26 août 2025 : Radarr trouve une première release en WEB-DL 2160p avec un score de +150 (HDR + Freeleech + x265). C’est en anglais uniquement. Le score est inférieur au minimum de 200 (mais se télécharge quand même car je n’avais pas mis de minimum à l’époque).

27 septembre 2025 : Une release Remux 2160p apparaît avec un score de +190 (Dolby Vision + HDR + Freeleech + x265). Toujours en anglais (et sans mon seuil minimum). Radarr continue de chercher.

28 décembre 2025 : Enfin ! Une release MULTi VF2 en Remux 2160p arrive avec un score de +1160 (MULTi 1000 + x265 100 + Dolby Vision 30 + HDR 20 + divers bonus). Radarr upgrade automatiquement.

Le score de 1160 dépasse largement les 1000, donc Radarr considère le film comme « complet » et arrête de chercher. J’ai maintenant la meilleure qualité possible avec les pistes audio française et anglaise.

Formats personnalisés à importer

Pour ceux qui veulent reproduire cette configuration, voici les JSON de mes formats. Vous pouvez les importer directement dans Radarr ou Sonarr via Paramètres puis Formats personnalités et Import.

Format MULTi

{
  "name": "MULTi",
  "includeCustomFormatWhenRenaming": true,
  "specifications": [
    {
      "name": "Multi",
      "implementation": "ReleaseTitleSpecification",
      "negate": false,
      "required": true,
      "fields": {
        "value": "\\b(Multi)(?![ ._-]?sub(s)?)(\\b|\\d)"
      }
    }
  ]
}

Format VOSTFR

{
  "name": "VOSTFR",
  "includeCustomFormatWhenRenaming": true,
  "specifications": [
    {
      "name": "VOSTFR",
      "implementation": "ReleaseTitleSpecification",
      "negate": false,
      "required": false,
      "fields": {
        "value": "\\b(VOST.*?FR(E|A)?)\\b"
      }
    },
    {
      "name": "SUBFRENCH",
      "implementation": "ReleaseTitleSpecification",
      "negate": false,
      "required": false,
      "fields": {
        "value": "\\b(SUBFR(A|ENCH)?)\\b"
      }
    }
  ]
}

Format VFF

{
  "name": "VFF",
  "includeCustomFormatWhenRenaming": true,
  "specifications": [
    {
      "name": "FRENCH / TRUEFRENCH",
      "implementation": "ReleaseTitleSpecification",
      "negate": false,
      "required": true,
      "fields": {
        "value": "\\b(TRUEFRENCH|VFF|FRENCH)\\b"
      }
    },
    {
      "name": "Not VF2",
      "implementation": "ReleaseTitleSpecification",
      "negate": true,
      "required": true,
      "fields": {
        "value": "\\b(VF2|(VF(F|Q)[ .]VF(F|Q)))\\b"
      }
    }
  ]
}

Pour les autres formats (x265, Freeleech, HDR, Dolby Vision), vous pouvez utiliser ceux proposés par défaut dans les guides TRaSH ou les créer vous-même avec les conditions appropriées.

Conclusion

Cette configuration me convient parfaitement depuis plusieurs semaines. Fini les multiples profils et les choix à faire à l’avance : un seul profil gère tous les cas, des films français aux blockbusters américains.

Le MULTi m’apporte la flexibilité de choisir la langue au moment du visionnage, et le système de scores s’adapte automatiquement quand le MULTi n’existe pas. Merci à ceux qui m’ont aidé à affiner cette configuration en DM !

Si vous avez des questions ou une configuration différente, n’hésitez pas à partager en commentaires !

7 commentaires

  1. Salut !

    Je suis en train d’essayer de faire la même chose et jusqu’à présent je suivait les template du Trash Guide mais j’ai assez peu de résultat probant.

    Est-ce que dans ton cas tu as donc pour chaque film la piste VO et la piste VF ?

    Merci :)

    1. Hello Baptiste
      Oui, dans le cas du Multi. Après je voulais un truc un peu plus large car si tu prends un film Français, tu auras jamais de VO, que la VF
      Avec mes cas d’usage, j’arrive à traiter normalement tous les cas.

      1. Merci pour la réponse plus que rapide je vais essayer ton setup car j’ai l’impression que les Guide Trash sont très complexes pour au final assez peu de résultat :/

        Merci bcp !

  2. Hello !

    Je suis ton blog depuis quelques mois avec grand plaisir.
    Je lis avec curiosité l’article du jour, car j’ai longtemps chipoté avec Radarr et Sonarr (et plusieurs autres sorties avant), mais j’ai complètement abandonné lorsque le tracker Ygg a rendu ça bien trop complexe à gérer au quotidien.

    Si tu peux me répondre, sur quel tracker tu utilise cela ?

    Merci ;)

    1. Tu as une belle liste de tracker dispos en France : Sharewood, The Old School, La Cale, WinHD, Abnormal, etc
      Bon après, faut le bon timing et/ou des invitations !

Laisser un commentaire